- Ohr
- n (-(e)s, -en)1) у́хо
das réchte Ohr — пра́вое у́хо
das línke Ohr — ле́вое у́хо
das línke Ohr tat ihm weh — у него́ боле́ло ле́вое у́хо
den Hut aufs Ohr sétzen — наде́ть шля́пу набекре́нь [на́ ухо]
j-m
etw. ins Ohr ságen — сказа́ть кому́-либо что-либо на́ ухоauf dem línken / réchten Ohr schlecht hören — быть глухи́м [туги́м] на ле́вое / на пра́вое у́хо, пло́хо слы́шать на ле́вое / на пра́вое у́хо
er stéckte den Bléistift hínters Ohr — он засу́нул каранда́ш за́ ухо
j-m
/ etw. mit hálbem Ohr zúhören — невнима́тельно [кра́ем у́ха] слу́шать кого-либо / что-либоich hábe die Musík noch im Ohr — э́та му́зыка ещё звучи́т у меня́ в уша́х
ganz Ohr sein — слу́шать о́чень внима́тельно
ich bin ganz Ohr — я внима́тельно слу́шаю, я весь внима́ние
2) pl у́шиkléine Ohren — ма́ленькие, небольши́е у́ши
gróße Ohren — больши́е у́ши
lánge Ohren — дли́нные у́ши
rúnde Ohren — кру́глые у́ши
schöne Ohren — краси́вые у́ши
róte Ohren — кра́сные у́ши
méine Ohren brénnen mir — у меня́ горя́т у́ши
das Kind hátte kránke Ohren — у ребёнка бы́ли больны́е у́ши, у ребёнка боле́ли у́ши
das ist nicht für frémde Ohren — э́то не для чужи́х [посторо́нних] уше́й
es ist ihm zu Ohren gekómmen, dass... — он слы́шал, что..., до него́ дошли́ слу́хи, что...
du hast wohl kéine Ohren? — у тебя́ что, нет уше́й?
die Wände háben Ohren — и у стен есть у́ши
gúte / schléchte Ohren háben — име́ть хоро́ший / плохо́й слух
Немецко-русский словарь активной лексики. М.: - «Русский язык-Медиа». Любимова З.М.. 2003.